How To

How To

636 résultats
  • Pour charger le PartyLight Stick, vous avez besoin d’un chargeur avec une sortie d’au moins 5V/2A. Vous pouvez utiliser le PartyLight Stick pendant son chargement.

    Le temps de lecture du PartyLight Stick est de 8 heures. L’autonomie peut varier en fonction de la lumière, de la luminosité, de la musique et des conditions environnementales. La durée de lecture diminuera également si le rétroéclairage est activé, car cela consomme plus d’énergie.

    Vous pouvez toujours vérifier le niveau de la batterie en appuyant deux fois sur le bouton d’alimentation. Le voyant blanc du PartyLight Stick indique le niveau de la batterie. Un voyant rouge indique que le niveau de la batterie est faible.

  • Les coussinets peuvent être retirés et lavés.
    Pour retirer les coussinets, tournez-les dans le sens antihoraire pour les déverrouiller (reportez-vous à l’image ci-dessous).

    Les coussinets doivent être uniquement lavés à la main. Vous ne devez pas les laver en machine. La température de l’eau utilisée doit être dans la plage spécifiée ci-dessous. Attendez ensuite que les coussinets sèchent complètement.

    Une fois complètement secs, alignez les trous à l’intérieur des coussinets (mis en évidence avec des cercles orange sur l’image ci-dessous) avec les clips du casque (indiqués par les flèches rouges, sur l’image ci-dessous). Tournez maintenant le coussinet dans le sens horaire pour le verrouiller à nouveau sur le casque.

    UA-Ear-Pad-Cleaning.png
  • Pour charger le casque, placez-le à l’intérieur de l’étui de recharge. Au cours de la charge, les écouteurs GAUCHE et DROIT affichent un voyant rouge fixe. Une fois que le casque est complètement chargé. Le voyant rouge s’éteint. Lorsque l’étui de recharge est complètement chargé, les LED blanches s’allument en conséquence. L’autonomie de la batterie peut durer jusqu’à 10 heures par charge. Vous pouvez recharger simplement votre casque pour 40 heures d’écoute supplémentaires grâce à l’étui de recharge. La charge complète de l’étui de recharge nécessite environ 2 heures.
  • Tout d’abord, supprimez l’enceinte dans les paramètres Bluetooth de votre appareil source.
    Allumez l’enceinte, puis appuyez simultanément sur le bouton Volume + et sur le bouton Bluetooth et maintenez-les enfoncés pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que l’enceinte s’éteigne.
    Une fois l’enceinte éteinte, elle a été réinitialisée aux paramètres d’usine par défaut.
  • Cet appareil est classé IPX4, ce qui signifie qu’il est résistant à la transpiration (adapté à l’exercice physique) et qu’il peut résister aux éclaboussures d’eau dans toutes les directions. Cependant, l’appareil n’est pas étanche et ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
  • La JBL Xtreme n’apparaît plus dans l’application JBL Portable avec un appareil Apple avec iOS 14 ou une version ultérieure installée en raison d’une incompatibilité. 
    Vous pouvez continuer à utiliser l’enceinte normalement avec ces appareils via la connexion Bluetooth ou Aux, mais elle n’apparaîtra plus dans l’application. 
    Aucune mise à jour du micrologiciel n’est prévue pour l’instant, car la JBL Xtreme n’est plus commercialisée.
  • Il s'agit de la LED indiquant l'état de charge de la batterie. Elle s'allume lorsque le casque est en charge et s'éteint une fois la recharge effectuée.
  • Bien que le mode d?emploi indique que cette prise peut servir � l?utilisateur pour effectuer une mise � jour, ce n?est pas le cas. Le connecteur USB n�cessaire n?est pas disponible dans le commerce, et le port doit �tre consid�r� comme r�serv� aux seuls techniciens.
  • Bien que le mode d'emploi indique que cette prise peut servir à l'utilisateur pour effectuer une mise à jour, ce n'est pas le cas. Le connecteur USB nécessaire n'est pas disponible dans le commerce, et le port doit être considéré comme réservé aux seuls techniciens.
  • Connecter une clé USB

    1. Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre clé USB en l’insérant directement dans votre Partybox.
    2. Insérez la This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system Clé dans leThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemport situé à l’arrière de votre Partybox.
    3. La clé USB doit être au format FAT16 ou FAT32 et supporter les fichiers de musique MP3, WAV et WMA.
    4. Votre appareil commencera automatiquement à jouer le contenu de votre clé USB.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Connexion AUX

    1. Vous pouvez connecter n’importe quel appareil via la connexion analogique This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    2. Utilisez un câble analogique (non inclus dans la boîte) et connectez votre appareil.
    3. Appuyez sur le bouton de lecture sur l’écran de votre périphérique externe et profitez de votre musique !
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Connexion RCA

    1. La Partybox dispose d’une entrée et d’une sortie RCA.
    2. Branchez votre câble RCA (non inclus dans la boîte) à l’un des ports.
    3. Vous pouvez l’utiliser avec votre lecteur de DVD/BluRay ou votre système AVR.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Guitare et microphone

    1. Connectez votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemau This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system port prévu à cet effet ou connectez votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system  électrique au This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    2. Vous pouvez mixer ou organiser votre propre karaoké avec votre PartyBox.
    3. Utilisez vos appareils pour chanter ou jouer de la musique.
      1. Pour ajuster le volume de la source audio, appuyez sur les boutons volume+ ou volume-.
      2. Pour ajuster le volume du microphone ou de la guitare, faites tourner le This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system ou le This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
     

    Recharger les périphériques externes

    1. Votre Partybox peut vous venir en aide lorsque votre téléphone n’a plus de batterie !
    2. Son port de charge USB peut servir à écouter de la musique (via une clé USB) ou à recharger votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system appareil.
    3. Connectez tout simplement votre appareil au This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemport pour commencer la recharge.
      1. REMARQUE : Pour pouvoir recharger un appareil ou servir d’enceinte, la Partybox 200 doit être connectée à une prise secteur.
      2. La Party 300 possède une batterie et peut donc recharger n’importe quel appareil sans être branchée à une prise secteur (sauf si la batterie est déchargée, auquel cas il faudra la recharger en la branchant à une prise secteur).
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Profitez de votre JBL Partybox 200 ou 300 de différentes façons. Les options sont illimitées et vous êtes le maître de la fête
  • Oui, si un t�l�phone est connect� � Horizon via Bluetooth, cela est possible. Lors du r�glage du r�veil, une option permet de s�lectionner plusieurs tonalit�s de r�veil ou le son par Bluetooth. S�lectionnez Bluetooth comme source lorsque le t�l�phone lit une liste de lecture ou le morceau que vous souhaitez comme musique de r�veil. Une fois le r�glage du r�veil termin�, le dispositif Horizon �met la musique gr�ce � la connexion Bluetooth. Appuyez sur le bouton Pause du t�l�phone source, ou appuyez sur le bouton de s�lection rond (entre les deux boutons de fl�ches) sur le dispositif Horizon pour mettre la musique en pause. Le syst�me est d�sormais configur� pour que vous puissiez vous r�veiller avec votre musique par Bluetooth. Lorsque l?heure du r�veil arrive, Horizon envoie une commande de lecture au t�l�phone et la lecture de musique par Bluetooth commence. Vous pouvez utiliser la musique qui est stock�e sur le t�l�phone, Spotify ou la lecture de musique sur le cloud. Cette technologie a �t� test�e avec un iPhone�6 et un Samsung�S6 et devrait fonctionner parfaitement.
  • Pour configurer le son surround 7.1 sur votre PC, veuillez suivre les étapes suivantes :

    1. En bas à gauche de votre écran, juste en regard du logo Windows, cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche sur votre PC.
    2. Saisissez Son -->, puis sélectionnez Changer les sons du système :
      Surround-config-7-1

    3. Assurez-vous que votre casque Quantum est votre appareil par défaut pour les options Haut-parleurs (jeu) et Casque (appareil de communication)
    Surround-config-7-1_2

    4. Pour configurer le son surround 7.1, cliquez sur le bouton droit de la souris sur Haut-parleurs -->, puis sélectionnez Configurer enceintes
    Surround-config-7-1_3

    5. Sélectionnez 7.1 Surround, puis cliquez sur Suivant
      Surround-config-7-1_4
    6. Assurez-vous que toutes les cases sont cochées, puis cliquez sur Suivant
      Surround-config-7-1_5
    7. Assurez-vous que les deux cases sont cochées, puis cliquez sur Suivant
      Surround-config-7-1_6
    8. Cliquez sur Terminer. Votre casque Quantum est maintenant configuré pour le son surround 7.1. La configuration sera conservée après le redémarrage du PC ou la reconnexion du casque.
     
    Surround-config-7-1_7
    Profitez de votre expérience audio #SoundIsSurvival #DareToListen
  • Nous garantissons à 100 % la qualité et les performances de nos produits. Si vous rencontrez un quelconque problème avec un produit personnalisé, veuillez nous contacter afin que nous puissions vérifier le problème et que la couverture de la garantie soit assurée
  • La gamme JBL TOUR vous aide à créer un monde idéal où vous pouvez vous concentrer pleinement sur vos tâches.
    Avec le JBL Tour One et le Tour Pro+ TWS, découvrez le bonheur du silence grâce à la fonction SilentNow. La réduction du bruit peut être activée sans Bluetooth, en appuyant simplement sur un bouton dédié sur le casque ou l’écouteur (ou en touchant l’oreillette), ou en contrôlant la fonction via l’application My JBL Headphones. Il vous aide également à économiser la batterie.
    Ou facilitez votre réveil avec la fonction Mon Alarme, qui permet de régler les heures de sommeil et de réveil et est contrôlée via l’application My JBL Headphones. Vous pouvez régler une minuterie de réveil et de mise en sommeil pour abaisser progressivement le volume des écouteurs pour vous endormir, passer en mode SilentNow pendant une durée spécifique, puis vous réveiller à une heure définie.

      Sleep now.png Sleep now 2.png Sleep now #3.png
  • En optimisant les paramètres Bluetooth via l’application, vous pouvez obtenir un son optimisé dans différents scénarios, par exemple en écoutant de la musique ou en regardant des vidéos.
    Sélectionnez « Normal » pour optimiser et stabiliser la connexion même dans les zones les plus fréquentées, « Mode Musique » pour profiter de la meilleure qualité sonore pour la musique, et « Mode Vidéo » pour obtenir la meilleure synchronisation des lèvres lorsque vous regardez des vidéos ou jouez à des jeux.


      Smart audio mode - JBL app.jpg
  • La fonctionnalité de mode veille n’est pas disponible sur Horizon 2.
  • Les boutons de réglage des graves, des aigus et de l’écho (Bass, Treble et Echo) du panneau de commande supérieur de la Partybox n’appliquent ces effets qu’au microphone pour le karaoké.

    Ces effets ne sont pas appliqués à d’autres sources ou entrées telles que Bluetooth, Aux ou USB. L’Égaliseur doit être utilisé dans l’application JBL Partybox pour cela (sur les modèles pris en charge).

    De plus, si vous désirez plus de basses, un bouton d’amplification des basses (Bass Boost) se trouve sur le panneau de commande supérieur (avec deux niveaux d’intensité : éteint [Off], niveau 1 [Level 1] et niveau 2 [Level 2] ; appuyez plusieurs fois sur le bouton pour changer de réglage). Ce réglage sera appliqué aux sources et entrées mentionnées ci-dessus (à l’exception du microphone).
  • Une connexion optique apporte une meilleure performance audio et prend en charge le son audio Dolby Digital de la télévision HD (HDTV).
  • Une connexion optique apporte une meilleure performance audio et prend en charge le son audio Dolby Digital de la télévision HD (HDTV).
  • Non, le casque s'active et se désactive avec l'Oculus Rift.
  • Pour effectuer une réinitialisation matérielle de vos écouteurs, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’étui de recharge* et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. Cela réinitialise les écouteurs sans restaurer les paramètres d’usine par défaut.
    * Emplacement
    LIVE 300TWS/Live Pro+ TWS: à l’intérieur de l’étui de recharge entre les écouteurs.
    Live Free NC+/Reflect Mini NC TWS: à l’arrière de l’étui de recharge, à côté du port USB-C.
    Club Pro+ TWS: au fond de l’étui de recharge, à côté du port USB-C.
  • -       Non. Votre assistant vocal fonctionne avec le cloud et doit être connecté à Internet.

  • Non. Vous ne pouvez pas éteindre la LED bleue clignotante de votre casque sans fil, à moins de l’éteindre.
  • Oui, mais uniquement via le câble. Par ailleurs, la fonction d’annulation du bruit ne peut pas être activée pendant ce temps. Étant donné que la prise pour recharger la batterie se trouve sur le dessus du coussinet, le réglage dans ce sens est limité lorsque la prise micro-USB est insérée.
  • Les produits personnalisés sont imprimés en fonction de vos spécifications individuelles. Aucune commande ne peut être annulée une fois qu’elle a été finalisée sur notre site Web.
  • Il est en effet possible de remplacer les coussinets, mais il y a des détails que vous devez prendre en considération. Les coussinets sont maintenus en place par une plaque en plastique avec des pinces. Certaines des pinces risquent de se casser lorsque vous retirerez le coussinet. Pour le retirer, attrapez-le en dessous du rebord, là où le tissu s'arrête, puis tirez d'un coup sec vers l'extérieur. Les pinces vont finir par lâcher prise et certaines d'entre elles vont se casser, générant un bruit de cliquetis à l'intérieur du coussinet. Le seul moyen de les extraire est de dévisser la plaque de l'enceinte, de la soulever et de secouer l'enceinte pour faire tomber les pinces cassées. Les nouveaux coussinets sont simplement centrés par-dessus la plaque de l'enceinte et les pinces sont pressées à l'intérieur des trous en exerçant une pression ferme.
  • Oui, ils sont très simples à retirer et, avec quelques précautions, de nouveaux coussinets peuvent être positionnés en une ou deux minutes. Vous pouvez le faire vous-même.
  • Les lumières ne peuvent pas être réglées par l'utilisateur. L'afficheur numérique du panneau avant est doté d'un dispositif d'ajustement automatique de la luminosité qui s'adapte à la lumière ambiante.
  • JBL Bar 300 n’est pas compatible avec un caisson de basses. Par contre, JBL Bar 500 est équipée d’un caisson de basses sans fil inclus.
  • JBL Bar 500 n’est pas compatible avec les enceintes arrière/surround. Par contre, JBL Bar 800/100 est équipée d’enceintes arrière sans fil amovibles inclus.
  • Vous ne pouvez partager le son via JBL Connect qu'avec des appareils connectés par Bluetooth. Le son de la TV n'est pas autorisé car cela provoquerait des problèmes de synchronisation labiale.
  • Oui, l’enceinte Control Xstream est un appareil Chromecast qui vous permet de diffuser du contenu musical via votre navigateur Chrome. Toutefois, l’enceinte JBL Control Xstream n’est pas conçue à des fins de vidéo en raison d’un décalage entre le son et l’image.
  • Veuillez noter que, bien que la version sans fil de l'enceinte Control X possède bien une insertion filetée pour les supports, JBL ne propose pas de supports. Les supports pour le modèle passif de l'enceinte Control X ne peuvent pas être utilisés avec la version sans fil. Les supports pour la version sans fil doivent être fabriqués sur mesure.
  • Non, le signal de rediffusion est en stéréo. Les enceintes uniques liront les canaux gauche et droite.
  • Non, l'étui de transport de l'enceinte Flip 3 est trop petit. Aucun étui de transport n'est disponible pour la Flip 4 à l'heure actuelle. Nous vous invitons à consulter les fabricants spécialisés dans ce type d'accessoire.
  • Oui, bien que cela ne soit pas mentionn� dans le manuel d?utilisation. Pour ce faire, maintenez le bouton d?effets de lumi�re enfonc� pendant plus de deux�secondes.
  • Oui, après avoir configuré l’enceinte via l’application Google home, le nom que vous avez attribué pendant le processus de configuration s’affiche aussi dans les paramètres Bluetooth.
  • Désolé, ce n’est pas possible.
  • Désolé, ce n’est pas possible.
  • Vous souhaitez enregistrer votre produit ?
    Nous avons répondu à certaines des questions que vous pourriez vous poser. N’hésitez toutefois pas à nous contacter si vous avez besoin de notre aide !

    Où puis-je enregistrer mon produit ?
    Consultez notre page relative à l’enregistrement de produits.


    Dois-je enregistrer mon produit pour la garantie ?
    Non. La garantie ne dépend jamais de l’enregistrement d’un produit. L’enregistrement vous permet simplement de conserver une trace de vos achats et vous donne la possibilité de rester informé(e) des nouveautés concernant vos produits.


    Ai-je besoin d’un compte pour enregistrer mon produit ?
    Oui. Nous avons facilité la création de compte afin que vous puissiez profiter des avantages qui y sont liés, notamment la possibilité d’enregistrer votre produit.



    Vous avez déjà enregistré un produit et vous avez des questions ?
    Ne cherchez plus ! Nous espérons répondre à vos questions ci-dessous. Si nécessaire, n’hésitez pas à nous contacter. Nous serons ravis de vous aider !

    Puis-je modifier l’enregistrement existant de l’un de mes produits ?
    Oui, en partie. Vous pouvez modifier les champs « Date d’achat » et « Numéro de série ».

    Pour ce faire, connectez-vous à votre compte et sélectionnez « Mes enregistrements de produits », recherchez le produit correspondant dans votre liste d’enregistrements, puis sélectionnez « Afficher l’enregistrement ». Vous y trouverez l’option « Modifier l’enregistrement ».

    Si vous souhaitez apporter des modifications à d’autres champs, veuillez supprimer complètement l’enregistrement concerné (voir les instructions ci-dessous), puis créez simplement un nouvel enregistrement.


    Puis-je supprimer un enregistrement existant de l’un de mes produits ?
    Oui. Pour supprimer un enregistrement de produit existant, vous pouvez utiliser l’option « Supprimer l’enregistrement ».

    Connectez-vous à votre compte et sélectionnez « Mes enregistrements de produits », recherchez le produit correspondant dans votre liste d’enregistrements, puis sélectionnez « Afficher l’enregistrement ». Vous y trouverez l’option « Supprimer l’enregistrement ».
     
  • Nous utilisons les microphones situés sur les bords externes de l'oreillette pour capter les bruits extérieurs et les rediffuser dans le casque. Avec la solution exclusive de JBL, vous pouvez régler le volume de ces bruits ambiants ainsi que l'équilibre entre les écouteurs gauche et droite, de sorte que vous maîtrisez complètement le niveau du bruit ambiant dans chaque oreillette.
  • Ci-dessous, vous verrez l’emplacement des microphones sur certains de nos modèles de casque :

    Live Pro+ TWS
    JBL_Live Pro  TWS_Product Image_ XRay with call-out.jpg

    Tour Pro+ TWS
    JBL_TOUR PRO _Product Image_XRay_Callout.png JBL_TOUR PRO _Product Image_XRay_Callout_2.png

    Tour One
    JBL_Tour One Enhanced Media_4-mic.png
  • Les écouteurs UA React ne prennent pas en charge les codecs audio aptX™ et aptX HD™.
  • Pour recevoir un appel, appuyez sur le bouton d’alimentation/appairage de la commande pendant une seconde.
  • La technologie TalkThru vous permet d’entendre distinctement les sons ambiants pour des conversations rapides sans avoir à enlever les écouteurs UA React. Pour activer le mode TalkThru, appuyez une fois sur le bouton Bionic Hearing de votre commande. Vous entendrez une tonalité et le niveau sonore de votre musique s’abaissera lorsque la technologie TalkThru sera activée. Pour revenir au volume normal, appuyez simplement sur le bouton Bionic Hearing une nouvelle fois.
  • Oui. Les écouteurs UA React sont conformes à la norme IPX7, qui garantit une protection contre la sueur et l’eau. Ils peuvent être complètement immergés pendant 30 minutes.
  • Lorsque les écouteurs se rechargent, une lumière rouge fixe s’affichera sur la commande. Une fois les écouteurs entièrement rechargés, la lumière rouge s’éteint.
  • Les écouteurs UA React sont fournis avec trois embouts avec extensions différents pour vous assurer le meilleur confort !
  • Oui. Les écouteurs UA React sont conformes à la norme IPX7, qui garantit une protection contre la sueur et l’eau. Ils peuvent être complètement immergés pendant 30 minutes.
  • La batterie complètement chargée offre jusqu’à 9 heures d’autonomie.
  • Pour recevoir un appel, appuyez sur le bouton d’alimentation/appairage de la commande pendant 1 seconde.
  • Lorsque les écouteurs se rechargent, une lumière rouge fixe s’affichera sur la commande. Une fois les écouteurs entièrement rechargés, la lumière rouge s’éteint.
  • Repérez le bouton d’alimentation sur la commande. Maintenez le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes, puis relâchez-le. Une fois en marche, un voyant avec une lumière bleue s’allumera. Si c'est la première fois que vous allumez l'appareil, il devrait automatiquement passer en mode d'appairage et afficher un voyant bleu et rouge clignotant rapidement. Assurez-vous que l'appareil que vous essayez de connecter est en mode recherche. Les écouteurs devraient s’afficher sur votre liste des appareils recherchés sous 3 à 5 secondes, puis se connecter. Une fois connectés, vous verrez un voyant bleu s’allumer au-dessus du bouton de mise en marche.
  • Les écouteurs UA Pivot sont fournis avec 3 embouts et extensions différents pour vous assurer le meilleur confort !
  • La technologie TalkThru vous permet d’entendre distinctement les sons ambiants pour des conversations rapides sans avoir à enlever les écouteurs UA Pivot. Pour activer le mode TalkThru, appuyez une fois sur le bouton Bionic Hearing de votre commande. Vous entendrez une tonalité et le niveau sonore de votre musique s’abaissera lorsque la technologie TalkThru sera activée. Pour revenir au volume normal, appuyez simplement sur le bouton Bionic Hearing une nouvelle fois.
  • La technologie AmbientAware vous permet d’entendre les sons environnants sans retirer vos écouteurs UA Pivot. Pour activer le mode AmbientAware, appuyez deux fois sur le bouton Bionic Hearing de la commande. Vous entendrez une tonalité et le niveau sonore de votre musique s’abaissera lorsque la technologie AmbientAware sera activée. Pour revenir au volume normal, appuyez simplement de nouveau deux fois sur le bouton Bionic Hearing.
  • Vous pouvez régler le volume au moyen des boutons de volume + et - de la commande.
  • Les écouteurs UA Pivot ne prennent pas en charge les codecs audio aptX™ et aptX HD™.
  • Pour sauter des pistes vers l'avant, maintenez le bouton de volume + enfoncé pendant 2 secondes. Pour sauter des pistes vers l'arrière, maintenez le bouton de volume - enfoncé pendant 2 secondes. Pour mettre une piste en lecture/pause, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes.
  • Si vous rencontrez des problèmes de communication entre l’application et vos écouteurs (en supposant que vous ayez déjà appairé les écouteurs à l’appareil), accédez aux paramètres audio de l’application de communication. Vous y trouverez probablement la solution. Vous devrez peut-être régler vos écouteurs comme « appareil de communication » dans l’application que vous utilisez. 

< 1 ... 6 7 8 9 10 ... 12 >

Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?

Appelez-nous

Appelez-nous

Appelez-nous dès maintenant au: +41 225912934

Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

Envoyez-nous un e-mail

Envoyez-nous un e-mail

Nous sommes disponibles du lundi au dimanche pour répondre à votre e-mail aussi vite que possible !

Envoyez-nous un e-mail
Discutez avec nous

Discutez avec nous

Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

message

Contactez-nous par WhatsApp

Envoyez-nous un message ou cliquez- ici 

Lundi - Vendredi: 09.00-18.00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00