How To

How To

560 resultados
  • Los auriculares Soundgear Sense utilizan la tecnología JBL OpenSound para ofrecer un sonido intenso y de rango completo, al tiempo que minimizan lo que otras personas cercanas pueden escuchar. Los auriculares se ubican fuera del canal auditivo, reposando firmemente sobre la curva natural de la oreja mientras los puertos acústicos colocados con precisión canalizan el sonido directamente hacia los oídos. El canal auditivo permanece alejado de cualquier bloqueo, lo que permite al usuario seguir escuchando sonidos ambientales mientras escucha música o recibe llamadas.

  • El tono lateral está apagado de manera predeterminada.

    Para permitir el tono lateral de su micrófono JBL Quantum Stream, instale e inicie la JBL QuantumENGINE, y diríjase a la pestaña "Micrófono".

    Aquí puede seleccionar el nivel del tono lateral de 0 a 3 (0 = apagado). 

  • El JBL Tour Pro 2 está en modo de suspensión profunda, que es para prolongar la vida útil de la batería. Conecte el estuche a un cargador durante unos 2 segundos para activar el producto y saque los auriculares del estuche. Una vez que vuelva a colocar los auriculares en el estuche, estará listo para emparejarse a través de Bluetooth. 

  • Ofrecemos un período de devolución gratis de 30 días. Para iniciar una solicitud de devolución, vaya a “Devolver productos” en “Soporte de pedidos” en la barra de menú.

  • Puede limpiarlos frotándolo suavemente con un paño húmedo. Tenga especial cuidado de no dejar que el agua se filtre en la cámara del altavoz, ya que dañaría los controladores del altavoz.
  • Le recomendamos limpiar los auriculares con toallitas para dispositivos de audio o electrónicos.
  • Para restablecer el JBL Junior 300/310 BT, encienda los auriculares y conecte el cable USB a un cargador USB o a un puerto USB. Los dispositivos móviles pareados se desconectarán y la luz LED se verá color blanco constante. Al desconectar el cable USB, los auriculares se apagarán. Cuando se encienda de manera manual los auriculares y el último teléfono móvil conectado no esté dentro del alcance, los auriculares volverán al modo pareado Bluetooth (la luz LED azul parpadeará) después de 5 segundos.
  • Para garantizar la mejor precisión, es importante que utilice el tamaño adecuado y que los auriculares encajen firmemente en el oído. Consulte las preguntas frecuentes: ¿Cómo obtengo el ajuste adecuado? para asegurarse de que los está usando correctamente. También debe asegurarse de que las almohadillas se instalaron correctamente en los auriculares para que el material se estire por completo sobre el auricular y que la ventana del sensor de frecuencia cardíaca (HR) no esté cubierta. Consulte las preguntas frecuentes: ¿Cómo cambio los tamaños de las almohadillas? para obtener más orientación. Una vez que encuentre su tamaño ideal y se asegure de que estén instalados de manera correcta, verifique que el sensor HR esté encendido. Una vez que esté encendido, verá una luz verde en el auricular IZQUIERDO y escuchará un mensaje de audio indicando: “Heart Rate sensor on” (sensor de ritmo cardíaco activado). Para obtener los mejores resultados, inserte el auricular en el oído de tal forma que el sensor de frecuencia cardíaca verde en el auricular IZQUIERDO esté completamente oculto dentro del oído (detrás de su tragus). Compruebe que el auricular toque la parte posterior de la oreja para obtener la señal más precisa (esto se logra mediante el uso del tamaño más grande, el cual cabe cómodamente en el oído). Por último, no debe empujar el gancho para la oreja hacia atrás para alinearlo de forma perfecta con el arco del oído, ya que es probable que haya espacio negativo entre el gancho de los auriculares y su oído. Escuchará la alerta audible que le indicará si debe ajustar el auricular en su lugar en caso de que la unidad no logre recuperar una lectura adecuada de su frecuencia cardíaca. La exactitud de la frecuencia cardíaca puede variar según el tipo de ejercicio que realice. Se recomienda su uso para las actividades de estado estacionario orientadas a la resistencia para asegurar la mejor precisión. Si bien la tecnología es de vanguardia, existen limitaciones que pueden causar que algunas lecturas sean inexactas en determinadas circunstancias. Estas circunstancias incluyen características físicas, ajuste y el tipo de actividad, como se describió anteriormente. Los datos del monitor de frecuencia cardíaca no están destinados a utilizarse con fines médicos ni tienen como finalidad diagnosticar, tratar, curar o prevenir cualquier enfermedad o condición.
  • Asegúrese de que los auriculares estén apagados. Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 a 5 segundos hasta que la voz audible indique “looking for device” (buscando dispositivo). Verá que las luces LED parpadearán en color rojo y azul ya que la unidad está buscando un nuevo dispositivo al cual conectarse. Asegúrese de que el dispositivo al que intenta conectarse esté en modo de búsqueda y deberá reconocer al dispositivo en unos pocos segundos.
  • Mantenga presionado el botón de encendido ubicado en la banda para el cuello durante 3 a 5 segundos o hasta que la voz audible indique, “powering on” (encendiendo). El JBL Everest está listo para realizar el pareado con otro dispositivo. Vaya al menú de pareado de su dispositivo. Una vez que ingrese al modo pareado, verá que la luz LED en la banda para el cuello alternará entre blanco y rojo. El dispositivo al que intenta conectarse debe reconocer el Everest Elite 100 en pocos segundos. Una vez que se conecte, verá una luz LED blanca intermitente en la banda para el cuello.
  • Durante la carga, el diodo indicador de carga se iluminará constantemente. Cuando la carga se complete, la luz se apagará.
  • El JBL Quantum TWS funciona en la mayoría de los dispositivos móviles; sin embargo, algunos dispositivos móviles restringen la utilización de sus funciones de audio y micrófono a través de USB-C, lo que hace que no haya funcionamiento de audio o micrófono. En estos casos, recomendamos conectar los auriculares a través de su conexión Bluetooth.
  • Para obtener el mejor desempeño, conecta el altavoz a un tomacorriente.

  • Puede descargar una copia de su factura en nuestro sitio web. Vaya a “Estado del pedido” en “Soporte del pedido” en la barra de menú. Para acceder a los detalles de su pedido y descargar su factura, necesitará los siguientes detalles:

     

    • N.º de pedido
    • Apellido
    • Código postal de facturación

     

    Una vez dirigido a los detalles de su pedido, hay una opción para descargar su factura.

    Los detalles de su factura son tomados directamente de los detalles de su pedido. No podemos modificar los detalles de su factura.

  • Mantenga presionado el botón Bluetooth en el mando a distancia y una vez que empiece a parpadear, ingrese a los ajustes de Bluetooth en su dispositivo, busque el amplificador GRT y realice el pareado.
  • Presione brevemente el botón Bluetooth para activar el modo pareado Active su dispositivo para que busque dispositivos Bluetooth. Encontrará el BOOST TV y le permitirá realizar el pareado.
  • Swift Pair es la forma más reciente de parear sus periféricos Bluetooth Windows 10, versión 1803 o superior.


    Pasos:

    1.     Ponga el periférico Bluetooth en modo de pareo

    2.     Cuando el periférico esté cerca, su dispositivo Windows mostrará una notificación

    3.     Al seleccionar “Conectar” se comienza a parear el periférico

    4.     Cuando el periférico ya no esté en modo de pareo o ya no esté cerca, su dispositivo Windows eliminará la notificación del Centro de actividades

  • El manual del propietario le puede resultar un poco difícil de entender. Esto es lo que se debe hacer para programar una estación preconfigurada que todavía no se guardó en ninguna preconfiguración: 1. Haga clic en el botón FM para encender la radio. 2. Siga las instrucciones en PT para buscar la estación que desea guardar. 8 B o C, ya sea con un clic o al presionar/sostener durante más de 2 segundos los botones de flecha izquierda/derecha. 3. Presione el botón FM durante más de 2 segundos. El número de preconfiguración se mostrará intermitente. 4. Haga clic en los botones de flecha izquierda/derecha para navegar por las posiciones predefinidas. 5. Cuando localice la posición de preconfiguración de memoria deseada, como por ejemplo preconfiguración 4, confirme mediante un clic en el botón FM. La estación FM deseada se guardó en la preconfiguración de memoria 4. Si ya guardó una estación FM en una posición de memoria predefinida y desea reemplazarla por otra estación, esto es lo que debe hacer: 1. Haga clic en el botón FM para encender la radio. 2. Con el botón central redondo, vaya a la estación preconfigurada que desea cambiar. Cada clic avanza hasta la siguiente preconfiguración. 3. Cuando se encuentre en la preconfiguración que desea cambiar, por ejemplo, la preconfiguración 4, presione el botón FM durante más de 2 segundos. 4. El símbolo FM y la frecuencia parpadearán. 5. Antes de que dejen de parpadear, haga clic o mantenga presionado uno de los botones de flecha para pasar una a una por las frecuencias FM o busque la estación. 6. Cuando encuentre la estación nueva que desea guardar en la preconfiguración 4, haga clic en el botón central redondo. 7. La estación nueva se guardó en la preconfiguración 4.
  • Todas las actualizaciones se producirán de forma inalámbrica, lo que significa que su dispositivo solo necesita conectarse a través de su red Wi-Fi con al menos un 30 % de batería y estar conectado al cargador; luego, se actualizará durante la noche si hay nuevas actualizaciones disponibles.
  • Para aumentar el volumen, presione rápidamente el botón superior que se ubica en el micrófono integrado con varios clics rápidos. Si desea disminuir el volumen, presione rápidamente el botón inferior con varios clics rápidos hasta que logre el volumen deseado.
  • La cancelación de ruido adaptable integrada se controla mediante el botón multifunción situado en la parte trasera del auricular izquierdo. La función está activada de forma predeterminada, pero puede hacer una presión CORTA en el botón multifunción para cambiar de ANC a comunicación directa. Apague el ANC manteniendo pulsado el botón multifunción.
  • Si no está utilizando el micrófono, asegúrese de que cualquier software de comunicación como Zoom, Skype, Discord, etc. esté cerrado y que el micrófono esté silenciado. También puede aprovechar su función Dual Connect y colocar uno de los auriculares en el estuche de carga y cargar rápidamente los auriculares para ampliar el tiempo de reproducción.
  • Presione una vez el logotipo de JBL del auricular derecho, luego coloque su dedo sobre el logotipo de nuevo y manténgalo allí durante 5 segundos. Cuando se produzca el bloqueo, escuchará un tono de confirmación en los auriculares. Para desbloquear la unidad, cierre el gancho de alimentación.
  • Cuando los auriculares están conectados a la llave USB inalámbrica y a la conexión Bluetooth al mismo tiempo, toque tres veces el auricular izquierdo para cambiar entre las dos conexiones. Escuchará un tono después de que toque tres veces el auricular izquierdo indicando que el cambio está en curso. Si recibe una llamada entrante desde su dispositivo móvil, puede tocar dos veces cualquiera de los audífonos y los audífonos cambiarán automáticamente a esa conexión mientras responde la llamada.
  • En la parte posterior del subwoofer SB150 encontrará un botón de pareado. Mantenga presionado el botón Pair (pareado) durante 3 segundos. El subwoofer comenzará a parpadear en color ámbar rápidamente, lo cual indica la activación del modo pareado. No es necesario presionar otros botones para establecer una conexión, una vez que la luz ámbar esté estable, se conecta a la barra de sonido SB150.
  • Coloque la llave USB inalámbrica en el conector USB-C de su dispositivo y coloque los auriculares en los oídos. Los auriculares se conectarán automáticamente a su llave USB inalámbrica. Si los auriculares no se emparejan automáticamente, puede volver a emparejarlos manualmente conectando el JBL Quantum TWS a un dispositivo móvil a través de Bluetooth y abriendo la aplicación JBL Headphones. Active el modo de "emparejamiento de la llave" USB y, a continuación, pulse el botón de pareado de la llave USB inalámbrica. (Nota: La llave USB inalámbrica debe conectarse a un dispositivo activado). Recibirá un mensaje en la aplicación JBL Headphones indicando que el pareado se ha realizado correctamente y, a continuación, pulsar "Entendido".
  • EON 208P:

    Dos de las entradas están hechas para uso estéreo:
    CH 5/6 con control del volumen y conectores de teléfono de ¼ de pulgada o conectores RCA y
    CH 7/8 con control de volumen y conectores de teléfono de ¼ de pulgada o entrada estéreo de 3.5 mm.

    También la entrada inalámbrica de Bluetooth es estéreo.

    EON ONE:
     Dos de las entradas están hechas para uso estéreo:
     CH 3/4 con control del volumen y conectores de teléfono de ¼ de pulgada o conectores RCA y
     CH 5/6 sin control del volumen y conector de entrada de 3.5 mm

     También la entrada inalámbrica de Bluetooth es estéreo.
  • Este auricular no cuenta con control del volumen. Incluye un mando a distancia integrado de un botón que le permite pausar/reproducir, saltar pistas y contestar/colgar llamadas telefónicas. El micrófono integrado en el mando a distancia permite utilizarlo como auricular con un teléfono móvil.
  • Al cargar los auriculares, verá una luz roja permanente en la parte superior del micrófono integrado. Cuando los auriculares se carguen por completo, la luz roja se apagará. Contará con 8 horas de tiempo de reproducción. Tenga en cuenta que el nivel de volumen puede afectar la duración de la batería.
  • Mantenga presionado el botón central del micrófono integrado ubicado debajo del auricular derecho. Le recomendamos tener colocado uno de los auriculares en su oreja para escuchar las indicaciones de voz audible. Si es la primera vez que los usa, los auriculares ingresarán automáticamente al modo de búsqueda. La voz audible indicará “power on” (encendiendo) seguido de “looking for device” (buscando dispositivo). Para apagarlo, mantenga presionado el botón central del micrófono integrado hasta que la voz audible indique “Power off” (apagado). La luz LED intermitente cambiará a una luz roja constante antes de que la unidad se apague por completo.
< 1 2 3 4 5 6 ... 19 >

¿No encuentras lo que buscas?

Llámanos

Llámanos

Llámanos a este número: +34 910781905

Lunes - Viernes: 09:00-17:00

Envíanos un correo electrónico

Envíanos un correo electrónico

Estamos aquí de lunes a domingo para atenderle lo más rápido posible!

Envíanos un correo electrónico